Dim. 24 Jan. 2010, 00:08
0 | 0 | ||
En bas de la page de droite, ça parle de "клапан" (soupape) et de "боздÑÑ " (air).
"La soupape 4 sert à ce que l'air fasse nananan... dehors... blablabla"
J'ai vraiment trop la flemme de taper leurs saloperies de verbes de 8 syllabes dans un traducteur pour savoir précisément ce que ça raconte, surtout que si ça se trouve la même chose en français je biterais rien du tout...